token | oraec17-341-1 | oraec17-341-2 | oraec17-341-3 | oraec17-341-4 | oraec17-341-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | ꜣ,t | n,t | jri̯.t | ꜣb,w | ← |
hiero | 𓂜𓈖 | 𓄿𓏏𓀗𓇳 | 𓈖𓏏 | 𓁹𓏏 | 𓍋𓃀𓅱𓂻 | ← |
line count | [299] | [299] | [299] | [299] | [299] | ← |
translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | Zeitpunkt | [Genitiv, fem.] | machen | Aufhören | ← |
lemma | nn | ꜣ.t | n.j | jri̯ | ꜣb.w | ← |
AED ID | 851961 | 5 | 850787 | 851809 | 79 | ← |
part of speech | particle | substantive | adjective | verb | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | feminine | masculine | ← | |||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||
inflection | infinitive | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) es gab keinen Zeitpunkt des Aufhörens ("des Machens des Aufhörens").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License