token | oraec17-347-1 | oraec17-347-2 | oraec17-347-3 | oraec17-347-4 | oraec17-347-5 | oraec17-347-6 | oraec17-347-7 | oraec17-347-8 | oraec17-347-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜥ,w | nb | dd.w | r | rwd | jri̯ | ẖr,t | =f | jm | ← |
hiero | 𓈍𓂝𓅱𓏛𓏥 | 𓎟 | 𓂝𓂝𓅱 | 𓂋 | 𓂋𓅱𓂧𓌗𓉐 | 𓁹 | 𓌨𓂋𓏏𓏛𓏥 | 𓆑 | 𓇋𓅓 | ← |
line count | [304] | [304] | [304] | [304] | [304] | [305] | [305] | [305] | [305] | ← |
translation | Geräte, Grabinventar | jeder | geben | in (lokal) | Grabschacht | für Bedarf sorgen | Bedarf | sein | davon, damit | ← |
lemma | ḫꜥ.w | nb | rḏi̯ | r | rwḏ | jri̯ | ẖr.t | =f | jm | ← |
AED ID | 114680 | 81660 | 851711 | 91900 | 93800 | 851809 | 123940 | 10050 | 24640 | ← |
part of speech | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | adverb | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | passive | passive | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | prefixed | ← | ||||||||
inflection | participle | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | prepositional_adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: Jegliches (Grab)inventar, das in die Grabkammer (Grabschacht) gegeben wird, es wurde dafür gesorgt ("es wurde sein Bedarf damit gemacht").
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License