| token | oraec17-41-1 | oraec17-41-2 | oraec17-41-3 | oraec17-41-4 | oraec17-41-5 | oraec17-41-6 | oraec17-41-7 | oraec17-41-8 | oraec17-41-9 | oraec17-41-10 | oraec17-41-11 | oraec17-41-12 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šmi̯.n | =j | ḥnꜥ | =f | n | wḥ{w}〈y,t〉 | =f | nfr | jr{r}i̯.t.n | =sn | 〈n〉 | =〈j〉 | ← |
| hiero | 𓈝𓅓𓂻𓈖 | 𓀀 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓆑 | 𓈖 | 𓅱𓎛𓅱𓅱𓌙𓀀𓁐𓏥 | 𓆑 | 𓄤𓆑𓂋 | 𓁹𓂋𓏏𓈖 | 𓋴𓈖𓏥 | ← | ||
| line count | [27] | [27] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | [28] | ← |
| translation | gehen | ich | zusammen mit | sein | hin zu | Stamm | sein | gut | machen | sie | [Dat.] | mein (pron. suff. 1. sg.) | ← |
| lemma | šmi̯ | =j | ḥnꜥ | =f | n | wḥ.yt | =f | nfr | jri̯ | =sn | n | =j | ← |
| AED ID | 154340 | 10030 | 850800 | 10050 | 78870 | 48730 | 10050 | 550034 | 851809 | 10100 | 78870 | 10030 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | adjective | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | ← | |||||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||||
| inflection | suffixConjugation | relativeform | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | ← |
Translation: Ich ging mit ihm zu seinem Stamm, (und) Gutes war es, was sie 〈mir〉 taten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License