oraec17-47

token oraec17-47-1 oraec17-47-2 oraec17-47-3 oraec17-47-4 oraec17-47-5 oraec17-47-6 oraec17-47-7 oraec17-47-8 oraec17-47-9 oraec17-47-10 oraec17-47-11 oraec17-47-12 oraec17-47-13 oraec17-47-14 oraec17-47-15 oraec17-47-16 oraec17-47-17
written form 〈ꜥḥꜥ.n〉 〈ḏd.n〉 =〈j〉 〈n〉 =〈f〉 n(j)swt-bj,tj Sḥtp-jb-rꜥw 〈pw〉 wḏꜣ.w r ꜣḫ,t n rḫ.n =tw ḫpr.t.pl ḥr =s
hiero 𓇓𓆤𓏏𓏏 𓇳𓋴𓊵𓏏𓊪𓄣𓏤 𓅱𓍑𓄿𓅱𓂻 𓂋 𓈌𓏏𓉐 𓂜 𓂋𓐍𓏛𓈖 𓏏𓅱 𓆣𓂋𓏏𓏥 𓁷𓂋 𓋴
line count [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [36] [37] [37] [37] [37] [37] [37]
translation [aux.] sagen ich [Dat.] (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp. König von Ober- und Unterägypten [Thronname Amenemhets I.] [Seminomen (Subjekt i. NS)] gehen, wandeln zu Horizont [Negationswort] kennen, wissen man (pron. suff. 3. sg.) geschehen wegen (pron. suff. 3. fem. sg.) nach Präp.
lemma ꜥḥꜥ.n ḏd =j n =f nswt-bj.tj Sḥtp-jb-Rꜥw pw wḏꜣ r ꜣḫ.t n rḫ =tw ḫpr (m-sꜣ) ḥr =s
AED ID 40111 185810 10030 78870 10050 88060 400449 851517 52130 91900 227 850806 95620 170100 858535 107520 10090
part of speech particle verb pronoun preposition pronoun substantive entity_name pronoun verb preposition substantive particle verb pronoun verb preposition pronoun
name kings_name
number
voice active active active
genus masculine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation pseudoParticiple suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: 〈Daraufhin sagte ich zu ihm〉: "〈Es ist so,〉 (daß) der König von Ober- und Unterägypten Sehetep-ib-re zum Horizont gewandelt ist, man weiß nicht, was geschehen kann deswegen!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License