oraec170-3

token oraec170-3-1 oraec170-3-2 oraec170-3-3 oraec170-3-4 oraec170-3-5 oraec170-3-6 oraec170-3-7 oraec170-3-8 oraec170-3-9 oraec170-3-10 oraec170-3-11 oraec170-3-12 oraec170-3-13 oraec170-3-14 oraec170-3-15 oraec170-3-16 oraec170-3-17 oraec170-3-18 oraec170-3-19 oraec170-3-20 oraec170-3-21
written form wḏi̯.t.n ḥm =f r ḥw,t-nṯr n.t (j)t(j) =f Jmn-Npt ḥr,j-jb-Ḏw-wꜥb r šnꜥ mhw twy msdi̯ nṯr ḏd.tw n =s tmpsy-prdtḫy r-ḏd
hiero 𓎗𓅱𓏏𓈖 𓍛𓏤 𓆑 𓂋 𓊹𓉗 𓈖𓏏 𓏏 𓆑 𓇋𓏠𓈖𓈖𓊪𓈗𓏏𓊖 𓁷𓄣𓈋𓃂 𓂋 𓌢𓂝𓃭𓂾𓂻 𓅕𓉔𓅱𓀀𓏥 𓏏𓅱𓇋𓇋 𓄟𓋴𓂧𓅪 𓊹𓀭 𓆓𓂧𓏏𓅱 𓈖 𓊃 𓏏𓍃𓐛𓊪𓊃𓇋𓇋𓀀𓏥𓊪𓂋𓀉𓂧𓏏𓆼𓇋𓇋𓀉𓏥 𓂋𓆓𓂧
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5]
translation aussenden; abreisen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Tempel von [Genitiv] Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Amun von Napata der inimtten von Gebel Barkal ist [Zweck] vertreiben Familie; Sippe diese [Dem.Pron. sg.f.] hassen; verabscheuen Gott sagen; mitteilen zu (jmd.) [Suffix Pron.sg.3.f.] [Personengruppe] [Einleitung der direkten Rede]
lemma wḏi̯ ḥm =f r ḥw.t-nṯr n.j jtj =f Jmn-Npyt ḥr.j-jb-Ḏw-wꜥb r šnꜥ mhw.t twy msḏi̯ nṯr ḏd n =s tmpsy-prdtḫy r-ḏd
AED ID 52300 104690 10050 91900 99940 850787 32820 10050 862766 861217 91900 854560 73130 170301 76210 90260 185810 78870 10090 863168 859134
part of speech verb substantive pronoun preposition substantive adjective substantive pronoun entity_name epitheton_title preposition verb substantive pronoun verb substantive verb preposition pronoun substantive particle
name gods_name
number
voice active
genus feminine feminine masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation infinitive relativeform relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_4-inf verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Seine Majestät hat bezüglich des Tempels seines Vaters, des Amun von Napata, der im Gebel Barkal weilt, befohlen, diese Familie zu vertreiben, die der Gott hasst und die man Tmpsy-prdtḫy nennt, mit den Worten:

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License