token | oraec172-6-1 | oraec172-6-2 | oraec172-6-3 | oraec172-6-4 | oraec172-6-5 | oraec172-6-6 | oraec172-6-7 | oraec172-6-8 | oraec172-6-9 | oraec172-6-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wḏ | ḥm | =f | n | sꜥḥ.pl | smr.w.pl | wnn.w.pl | [r-gs] | =[f] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [Z.3] | [Z.3] | [Z.3] | [Z.3] | [Z.3] | [Z.3] | [Z.3] | [Z.4] | [Z.4] | ← | |
translation | befehlen | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (jmd.) | Ehrwürdiger | Freund | sein | an der Seite von | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | wḏ | ḥm | =f | n | sꜥḥ | smr | wnn | r-gs | =f | ← | |
AED ID | 51970 | 104690 | 10050 | 78870 | 129120 | 135420 | 46050 | 851526 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | epitheton_title | verb | preposition | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | plural | plural | ← | ||||||
epitheton | title | ← | |||||||||
morphology | prefixed | ← | |||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Seine Majestät befahl den Edlen und "Freunden", die [an seiner Seite] waren [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License