oraec172-7

token oraec172-7-1 oraec172-7-2 oraec172-7-3 oraec172-7-4 oraec172-7-5 oraec172-7-6 oraec172-7-7 oraec172-7-8 oraec172-7-9 oraec172-7-10 oraec172-7-11 oraec172-7-12 oraec172-7-13 oraec172-7-14 oraec172-7-15 oraec172-7-16
written form [...] [⸮ꜥḥꜥ?] [⸮n(,j)?] [⸮rnp,wt?] [⸮ꜥšꜣ.t?] [jy.n] ḥm =j r Njw,t-rs(,jt) ḏr mꜣ.n =j nṯr pn špsi̯
hiero
line count [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4] [Z.4]
translation kommen Majestät [Suffix Pron. sg.1.c.] zu (lok.) Theben ("südliche Stadt") seit sehen [Suffix Pron. sg.1.c.] Gott dieser [Dem.Pron. sg.m.] erhaben sein; herrlich sein
lemma jwi̯ ḥm =j r Nʾ.t-rs.jt ḏr mꜣꜣ =j nṯr pn špsi̯
AED ID 21930 104690 10030 91900 400839 850803 66270 10030 90260 59920 851690
part of speech verb substantive pronoun preposition entity_name preposition verb pronoun substantive pronoun verb
name place_name
number
voice active active active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-gem verb_4-inf
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: [...] [Nach (?) einer Zeit (?) von vielen Jahren (?) kam] meine Majestät zur Südlichen Stadt, seit ich diesen prächtigen Gott gesehen hatte.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License