| token | oraec1728-5-1 | oraec1728-5-2 | oraec1728-5-3 | oraec1728-5-4 | oraec1728-5-5 | oraec1728-5-6 | oraec1728-5-7 | oraec1728-5-8 | oraec1728-5-9 | oraec1728-5-10 | oraec1728-5-11 | oraec1728-5-12 | oraec1728-5-13 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜣ | tw | ḥr | =s | mjn | mj-mꜣ.t | grg | pr | =s | sti̯.t | n | =k | mw | ← |
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K6 | K6 | K6 | K6 | K6 | K6 | ← |
| translation | (sich) bemühen | [Pron. enkl. 2. masc. sg.] | um/=für | [Suffix Pron.sg.3.f.] | heute | aufs neue | gründen | Haushalt | [Suffix Pron.sg.3.f.] | libieren | für | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wasser | ← |
| lemma | ꜥḥꜣ | ṯw | ḥr | =s | mjn | grg | pr | =s | sti̯ | n | =k | mw | ← | |
| AED ID | 39920 | 174900 | 107520 | 10090 | 68330 | 854571 | 60220 | 10090 | 854553 | 78870 | 10110 | 69000 | ← | |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | adverb | unknown | verb | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | passive | ← | ||||||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | tw-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | imperative | imperative | suffixConjugation | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Bemühe dich um sie, heute und aufs neue, so daß ihr Haushalt geordnet sei und man Wasser für dich libiere.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License