oraec1728-6

token oraec1728-6-1 oraec1728-6-2 oraec1728-6-3 oraec1728-6-4 oraec1728-6-5 oraec1728-6-6 oraec1728-6-7 oraec1728-6-8
written form jr nfr-n m-ꜥ =k kꜣ pr =k ḫbꜣ
hiero
line count K6 K6 K6 K6 K6 K6 K6 K7
translation wenn [starke Negation] durch (jmdn. geschieht etw.) [Suffix Pron. sg.2.m.] dann Haus [Suffix Pron. sg.2.m.] zerstören
lemma jr nfr-n m-ꜥ =k kꜣ pr =k ḫbꜣ
AED ID 851427 83790 851449 10110 162840 60220 10110 115490
part of speech preposition particle preposition pronoun particle substantive pronoun verb
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis

Translation: Wenn aber nichts 〈geschieht〉 durch dich, dann soll dein Haus zerstört sein.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License