token | oraec174-4-1 | oraec174-4-2 | oraec174-4-3 | oraec174-4-4 | oraec174-4-5 | oraec174-4-6 | oraec174-4-7 | oraec174-4-8 | oraec174-4-9 | oraec174-4-10 | oraec174-4-11 | oraec174-4-12 | oraec174-4-13 | oraec174-4-14 | oraec174-4-15 | oraec174-4-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [sk] | wꜣḥ | rmṯ | 50 | r | jri̯.t | kꜣ,t | jm | =f | rꜥw-nb | ḥnꜥ | šmm,t | m | h,w | n | wꜥb,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [4] | [4] | [4] | [4] | ← |
translation | [nichtenkl. Einleitungspartikel] | zurücklassen | Mensch | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | um zu (final) | machen | Arbeit | an | [Suffix Pron. sg.3.m.] | täglich | [Präposition] | Verbindungsweg | [lokal] | Hof | hin zu; von her; [Dativ: Richtung] | reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt) | ← |
lemma | jsk | wꜣḥ | rmṯ | 1...n | r | jri̯ | kꜣ.t | m | =f | rꜥw-nb | ḥnꜥ | šmm.t | m | hʾ | n | wꜥb.t | ← |
AED ID | 851438 | 43010 | 94530 | 850814 | 91900 | 851809 | 163010 | 64360 | 10050 | 93320 | 850800 | 154930 | 64360 | 97220 | 78870 | 44540 | ← |
part of speech | particle | verb | substantive | numeral | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | adverb | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | cardinal | ← | |||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Da blieben 50 Mann um täglich die Arbeit zu machen an ihm (= Grab) und dem Weg zum Hof der Balsamierungsstätte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License