oraec1758-5

token oraec1758-5-1 oraec1758-5-2 oraec1758-5-3 oraec1758-5-4 oraec1758-5-5 oraec1758-5-6 oraec1758-5-7 oraec1758-5-8 oraec1758-5-9 oraec1758-5-10 oraec1758-5-11 oraec1758-5-12
written form swḏꜣ-jb r-n,tt bꜣk-jm ḥr rḏi̯.t jnt〈.t〉(w) rmṯ m nh,w n pꜣ mn,y
hiero
line count [VS;9] [VS;9] [VS;9] [VS;9] [VS;10] [VS;10] [VS;10] [VS;10] [VS;10] [VS;11] [VS;11] [VS;11]
translation Mitteilung wie folgt der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) (Hr + Inf.) bringen lassen (=schicken) bringen Leute als (etwas sein) Verminderung für der [Artikel sg.m.] [Arbeiterschaft der Dienstpflicht]
lemma swḏꜣ-jb r-n.tjt bꜣk-jm ḥr rḏi̯ jni̯ rmṯ m nh.w n pꜣ mn.y
AED ID 550025 550016 550024 107520 851711 26870 94530 64360 85420 78870 851446 70130
part of speech substantive particle substantive preposition verb verb substantive preposition substantive preposition pronoun substantive
name
number
voice passive
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme tw-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation;special
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Und) eine Mitteilung wie folgt: Der Diener dort (= ich) hat zu wenig Leute geschickt für die Meni-Arbeiterschaft.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License