oraec1758-6

token oraec1758-6-1 oraec1758-6-2 oraec1758-6-3 oraec1758-6-4 oraec1758-6-5 oraec1758-6-6
written form ꜥšꜣ zp.pl nfr-pw dr.tw sḏb jm
hiero
line count [VS;12] [VS;12] [VS;12] [VS;13] [VS;13] [VS;13]
translation zahlreich sein Fall nicht beseitigen Schaden dort
lemma ꜥšꜣ zp nfr-pw dr sḏb jm
AED ID 41010 854543 83780 180130 150450 24640
part of speech verb substantive particle verb substantive adverb
name
number
voice active passive
genus
pronoun
numerus plural singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Es gibt viele Fälle, daß der Schaden dort nicht beseitigt wurde.

Credits

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License