token | oraec178-17-1 | oraec178-17-2 | oraec178-17-3 | oraec178-17-4 | oraec178-17-5 | oraec178-17-6 | oraec178-17-7 | oraec178-17-8 | oraec178-17-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [wsfꜣ] | =[f] | [ḫr] | ḏbb | [fn]d,w | ḫr | ḥr-nb | [nmḥ] | [...] | ← |
hiero | 𓌥𓃀𓃀𓀨 | [⯑] | 𓐍𓂋 | 𓁷𓏤𓎟𓀀𓁐 | ← | |||||
line count | [rto, 6] | [rto, 6] | [rto, 6] | [rto, 7] | [rto, 7] | [rto, 7] | [rto, 7] | [rto, 7] | ← | |
translation | träge sein | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel] | verstopfen | Nase | [Partikel] | alle Leute | arm sein; elend sein; verwaist sein | ← | |
lemma | wzf | =f | ḫr | ḏbꜣ | fnḏ | ḫr | ḥr-nb | nmḥ | ← | |
AED ID | 49520 | 10050 | 119600 | 854590 | 63920 | 119600 | 108020 | 84350 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | particle | verb | substantive | particle | substantive | verb | ← | |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | active | ← | |||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | particle_nonenclitic | particle_nonenclitic | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: wenn er sich verzögert (oder: wenn er stagniert), dann verstopft die Nase, dann ist jedermann verwaist (oder: verarmt); [...]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License