| token | oraec178-29-1 | oraec178-29-2 | oraec178-29-3 | oraec178-29-4 | oraec178-29-5 | oraec178-29-6 | oraec178-29-7 | oraec178-29-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯,w-ꜥḥꜣ,pl | fn | sw | rʾ-sj | ḥr | pri̯.t | r | ḫꜣs,t | ← | 
| hiero | 𓁹𓅱𓂚𓄿𓅱𓌕𓆱𓏥𓂡𓀀 | 𓆑𓈖𓅪 | 𓇓𓅱 | 𓂋𓏤𓋴𓏭𓈐 | 𓁷𓏤 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓂋 | [⯑] | ← | 
| line count | [rto, 11] | [rto, 11] | [rto, 11] | [rto, 11] | [rto, 11] | [rto, 11] | [rto, 11] | [rto, 11] | ← | 
| translation | Pfeilmacher | schwach sein | er | sehr | [mit Infinitiv] | herausgehen | zu (lok.) | Wüste | ← | 
| lemma | jr.w-ꜥḥꜣ.w | fn | sw | rsj | ḥr | pri̯ | r | ḫꜣs.t | ← | 
| AED ID | 29680 | 63810 | 129490 | 96030 | 107520 | 60920 | 91900 | 114300 | ← | 
| part of speech | substantive | verb | pronoun | adverb | preposition | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | feminine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | t-morpheme | ← | |||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Der Pfeil(spitzen)macher, er ist sehr deprimiert beim Hinausgehen in die Wüste.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License