token | oraec178-34-1 | oraec178-34-2 | oraec178-34-3 | oraec178-34-4 | oraec178-34-5 | oraec178-34-6 | oraec178-34-7 | oraec178-34-8 | oraec178-34-9 | oraec178-34-10 | oraec178-34-11 | oraec178-34-12 | oraec178-34-13 | oraec178-34-14 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸮sjꜣt,j? | [...] | ⸮sḫḫ,tj? | ḥr | pri̯.t | r | ḫꜣs,t | 〈swḏ〉.n | =f | ḫ,t | =f | n | ms.w.pl | =f | ← |
hiero | 𓂿𓏏𓏭𓂡𓀀 | 𓂿𓏏𓏭𓂡𓀀 | 𓁷𓏤 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓂋 | 𓈉𓏏𓏤 | 𓈖 | 𓆑 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓆑 | 𓈖 | 𓄟𓋴𓅱𓀗𓀀𓁐𓏥 | 𓆑 | ← | |
line count | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | [vso, 1] | ← | |
translation | (ein Beruf) | Eilbote | [mit Infinitiv] | herausgehen | zu (lok.) | Bergland; Fremdland; Wüste | überweisen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Besitz | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | Kind | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | |
lemma | sjꜣṯ.j | sḫꜣḫ.tj | ḥr | pri̯ | r | ḫꜣs.t | swḏ | =f | jḫ.t | =f | n | ms | =f | ← | |
AED ID | 127970 | 850124 | 107520 | 60920 | 91900 | 114300 | 130950 | 10050 | 30750 | 10050 | 78870 | 74750 | 10050 | ← | |
part of speech | substantive | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||
voice | active | ← | |||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||
morphology | t-morpheme | n-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: Der Eilbote (?) geht hinaus in die Wüste, nachdem er seinen Besitz seinen Kindern vermacht hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License