| token | oraec178-60-1 | oraec178-60-2 | oraec178-60-3 | oraec178-60-4 | oraec178-60-5 | oraec178-60-6 | oraec178-60-7 | oraec178-60-8 | oraec178-60-9 | oraec178-60-10 | oraec178-60-11 | oraec178-60-12 | oraec178-60-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [jr] | [swꜣ] | [ẖnm,w] | [m-ḥr,t] | =[f] | [ḫr] | =[f] | [ḏd] | =[f] | [ḥꜣ~n~rʾ] | [n] | =[j] | [jꜣd,t] | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | [vso, 8] | ← | 
| translation | wenn (temporal) | vorbeigehen | Vogelschwarm | oberhalb von | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement von Verbformen] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | sagen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Partikel (d. Wunsches)] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Netz (allg.) | ← | 
| lemma | jr | swꜣi̯ | ẖnm.w | m-ḥr.yt | =f | ḫr | =f | ḏd | =f | ḥꜣ | n | =j | jꜣd.t | ← | 
| AED ID | 851427 | 129740 | 854538 | 65200 | 10050 | 400037 | 10050 | 185810 | 10050 | 100160 | 78870 | 10030 | 21190 | ← | 
| part of speech | preposition | verb | substantive | preposition | pronoun | particle | pronoun | verb | pronoun | particle | preposition | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | active | active | ← | |||||||||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_4-inf | verb_2-lit | ← | |||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: [Wenn (Vogel)schwärme oberhalb von ihm (oder: am Himmel) vorbeiziehen, dann muß er sagen: "Hätte ich doch nur ein Netz!"]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License