oraec178-73

token oraec178-73-1 oraec178-73-2 oraec178-73-3 oraec178-73-4 oraec178-73-5 oraec178-73-6 oraec178-73-7 oraec178-73-8 oraec178-73-9 oraec178-73-10 oraec178-73-11
written form jr swt rḫ =k zẖꜣ,w wn nfr [n] =[k] [st] [...]
hiero 𓇋𓂋 𓇓𓅱𓏏 𓂋𓐍𓏛 𓎡 𓏞𓏛𓏥 𓃹𓈖 𓄤𓆑𓂋
line count [vso, 12] [vso, 12] [vso, 12] [vso, 12] [vso, 12] [vso, 12] [vso, 12] [vso, 12] [vso, 12] [vso, 12]
translation wenn (konditional) [enkl. Partikel] kennen [Suffix Pron. sg.2.m.] Schrift [aux.] schön für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
lemma jr swt rḫ =k zẖꜣ.w wnn nfr n =k st
AED ID 851427 130840 95620 10110 450097 46050 550034 78870 10110 147350
part of speech preposition particle verb pronoun substantive verb adjective preposition pronoun pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem
status st_absolutus

Translation: Wenn du nun aber schreiben kannst, dann möge es dir besser gehen 〈als diesen Berufe, die ich dir (die ganze Zeit) vorführe.〉

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License