token | oraec1792-4-1 | oraec1792-4-2 | oraec1792-4-3 | oraec1792-4-4 | oraec1792-4-5 | oraec1792-4-6 | oraec1792-4-7 | oraec1792-4-8 | oraec1792-4-9 | oraec1792-4-10 | oraec1792-4-11 | oraec1792-4-12 | oraec1792-4-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | m | Jmn-Pꜣ-Rꜥw | Ptḥ | j:jri̯ | ptr | ꜥ | =k | mtw | =w | jri̯ | n | =k | nfr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [4] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← |
translation | [identifizierend] | Amun-Re | Ptah | [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] | sehen | Befinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | machen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gutes | ← |
lemma | m | Jmn-Rꜥw | Ptḥ | jri̯ | ptr | ꜥ | =k | mtw= | =w | jri̯ | n | =k | nfr | ← |
AED ID | 64360 | 500004 | 62980 | 851809 | 62900 | 34360 | 10110 | 600030 | 42370 | 851809 | 78870 | 10110 | 83510 | ← |
part of speech | preposition | entity_name | entity_name | verb | verb | substantive | pronoun | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | plural | singular | singular | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | geminated | ← | ||||||||||||
inflection | participle | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Es sind Amun-Re und Ptah, die nach deinem Befinden schauen sollen und sie tun dir Gutes
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License