oraec18-111

token oraec18-111-1 oraec18-111-2 oraec18-111-3 oraec18-111-4 oraec18-111-5 oraec18-111-6 oraec18-111-7 oraec18-111-8 oraec18-111-9 oraec18-111-10 oraec18-111-11 oraec18-111-12 oraec18-111-13 oraec18-111-14
written form šꜣm.ḫr =k n =f ḥr qꜣb,t =f ḥr bnw,t.pl jptf n,tj ḥr qꜣb,t =f
hiero 𓆷𓄿𓅓𓊮𓐍𓂋 𓎡 𓈖 𓆑 𓁷𓏤 𓈎𓄿𓃀𓏏𓄹 𓆑 𓁷𓏤 𓃀𓈖𓏌𓅱𓏏𓐎𓏥 𓇋𓊪𓏏𓆑 𓈖𓏏𓏭 𓁷𓏤 𓈎𓄿𓃀𓏏𓄹 𓆑
line count [13.6] [13.6] [13.7] [13.7] [13.7] [13.7] [13.7] [13.7] [13.7] [13.7] [13.7] [13.7] [13.7] [13.7]
translation eine Brennbehandlung durchführen [Suffix Pron. sg.2.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] auf Brust [Suffix Pron. sg.3.m.] auf Geschwür/Geschwulst jene [Dem.Pron. pl.f.] der welcher (Relativpronomen) auf Brust [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma šꜣm =k n =f ḥr qꜣb.t =f ḥr bn.wt jptf n.tj ḥr qꜣb.t =f
AED ID 151770 10110 78870 10050 107520 159290 10050 107520 55640 450730 89850 107520 159290 10050
part of speech verb pronoun preposition pronoun preposition substantive pronoun preposition substantive pronoun pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: 

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License