token | oraec18-13-1 | oraec18-13-2 | oraec18-13-3 | oraec18-13-4 | oraec18-13-5 | oraec18-13-6 | oraec18-13-7 | oraec18-13-8 | oraec18-13-9 | oraec18-13-10 | oraec18-13-11 | oraec18-13-12 | oraec18-13-13 | oraec18-13-14 | oraec18-13-15 | oraec18-13-16 | oraec18-13-17 | oraec18-13-18 | oraec18-13-19 | oraec18-13-20 | oraec18-13-21 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | n(,j) | wbn,w | n(,j) | kf,t | m | ṯ(ꜣ)z | n(,j) | nḥb,t | =f | (j)ꜥr | n | qs | thm | ṯ(ꜣ)z | n(,j) | nḥb,t | =f | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓂡 | 𓎡 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓈖 | 𓇶𓄹 | 𓈖 | 𓎡𓆑𓏏𓌪 | 𓅓 | 𓋭𓏤 | 𓈖 | 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 | 𓆑 | 𓂝𓂋𓈐 | 𓈖 | 𓌟𓏤 | 𓏏𓉔𓅓𓂾 | 𓋭𓏤 | 𓈖 | 𓅘𓎛𓃀𓏏𓄹 | 𓆑 | ← |
line count | [10.3] | [10.3] | [10.3] | [10.3] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | ← |
translation | wenn (konditional) | untersuchen (med.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Mann | gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv) | offene Wunde | von [Genitiv] | Klaff (einer Wunde) | an | Wirbelknochen | von [Genitiv] | Hals | [Suffix Pron. sg.3.m.] | reichen bis | [Dativ: Richtung] | Knochen | durchstoßen | Wirbelknochen | von [Genitiv] | Hals | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | jr | ḫꜣi̯ | =k | z | n.j | wbn.w | n.j | kf.t | m | ṯꜣz | n.j | nḥb.t | =f | jꜥr | n | qs | thm | ṯꜣz | n.j | nḥb.t | =f | ← |
AED ID | 851427 | 113410 | 10110 | 125010 | 850787 | 45190 | 850787 | 863016 | 64360 | 176810 | 850787 | 86210 | 10050 | 21770 | 78870 | 162200 | 172980 | 176810 | 850787 | 86210 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | verb | preposition | substantive | verb | substantive | adjective | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | participle | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: (Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einer klaffenden Wunde an einem Wirbel seines Halses untersuchst, die bis zum Knochen reicht – der Wirbel seines Halses ist durchbohrt/durchstoßen –;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License