| token | oraec18-51-1 | oraec18-51-2 | oraec18-51-3 | oraec18-51-4 | oraec18-51-5 | oraec18-51-6 | oraec18-51-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | srwḫ | =k | sw | m-ḫt | 〈m〉 | {pꜣ}〈bj〉,t | rꜥw-nb | ← | 
| hiero | 𓋴𓂋𓅱𓐍𓏛 | 𓎡 | 𓇓𓅱 | 𓅓𓆱𓐍𓏏𓂻 | 𓅯𓏏𓀗𓏊𓏥 | 𓇳𓏤𓎟 | ← | |
| line count | [11.6] | [11.6] | [11.6] | [11.6] | [11.6] | [11.6] | [11.6] | ← | 
| translation | behandeln; pflegen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | danach | mittels | Honig | jeden Tag; täglich | ← | 
| lemma | srwḫ | =k | sw | m-ḫt | m | bj.t | rꜥw-nb | ← | 
| AED ID | 139310 | 10110 | 129490 | 65310 | 64360 | 54210 | 93320 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | adverb | preposition | substantive | adverb | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | ← | ||||||
| genus | feminine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_4-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Danach sollst du ihn täglich 〈mit〉 Honig versorgen/pflegen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License