oraec1808-1

token oraec1808-1-1 oraec1808-1-2 oraec1808-1-3 oraec1808-1-4 oraec1808-1-5 oraec1808-1-6 oraec1808-1-7 oraec1808-1-8 oraec1808-1-9 oraec1808-1-10 oraec1808-1-11
written form ḏd.n pꜣ ḥs n,tj m ḥw,t n Ws-jr ḥm-nṯr-n{-n}-Jmn Ṯꜣ-nfr mꜣꜥ-ḫrw
hiero 𓆓𓂧𓈖 𓅮 𓎿𓋴𓀁 𓈖𓏏𓏭 𓏏𓄿 𓉗𓏏𓉐 𓈖 𓁹𓊨𓀭 𓊹𓍛𓋔𓈖𓇋𓏠𓈖 𓅷𓏤𓄤𓀭 �𓊤
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation sagen; mitteilen der [Artikel sg.m.] Sänger der welcher (Relativpronomen) in Grab von [Genitiv] Osiris (Totentitel des Verstorbenen) Priester des Amun PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote)
lemma ḏd pꜣ ḥs.w n.tj m ḥw.t n.j Wsjr ḥm-nṯr-n-Jmn mꜣꜥ-ḫrw
AED ID 185810 851446 109430 89850 64360 99790 850787 49461 853470 66750
part of speech verb pronoun epitheton_title pronoun preposition substantive adjective epitheton_title epitheton_title unknown substantive
name
number
voice active
genus feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton title title title
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Es sprach der Sänger, der im (Grab)haus des Osiris, des Priesters des Amun Tjanefer, des Gerechtfertigten ist:

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License