token | oraec1808-19-1 | oraec1808-19-2 | oraec1808-19-3 | oraec1808-19-4 | oraec1808-19-5 | oraec1808-19-6 | oraec1808-19-7 | oraec1808-19-8 | oraec1808-19-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp | ḥtp,t.pl | m | bw-nfr | wnm | =k | mj,tt | tp | tꜣ | ← |
hiero | 𓊏𓊪𓂡 | 𓊵𓏏𓏥 | 𓐛 | 𓃀𓄤 | 𓏶𓀁 | 𓎡 | 𓏇𓏏𓏏𓏛 | 𓁶𓏤 | 𓇾 | ← |
line count | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | empfangen | Speisen; Opfer | bestehend aus | Gutes (abstr.) | essen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Gleiches | auf | Erde | ← |
lemma | šzp | ḥtp.t | m | bw-nfr | wnm | =k | mj.tjt | tp | tꜣ | ← |
AED ID | 157160 | 111360 | 64360 | 55220 | 46710 | 10110 | 67960 | 850801 | 854573 | ← |
part of speech | verb | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | active | ← | ||||||||
genus | feminine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Empfange Opfer vom Besten, damit du das Gleiche wie auf Erden isst.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License