token | oraec1808-20-1 | oraec1808-20-2 | oraec1808-20-3 | oraec1808-20-4 | oraec1808-20-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḏm | jb | =k | m | ẖr,t-nṯr | ← |
hiero | 𓇛𓅓 | 𓄣𓏤 | 𓎡 | 𓐛 | �𓌨𓏏𓊹 | ← |
line count | [10] | [10] | [10] | [11] | [11] | ← |
translation | sich freuen | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Nekropole | ← |
lemma | nḏm | jb | =k | m | ẖr.t-nṯr | ← |
AED ID | 500020 | 23290 | 10110 | 64360 | 500066 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Dein Herz möge fröhlich sein in der Nekropole.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License