| token | oraec1808-24-1 | oraec1808-24-2 | oraec1808-24-3 | oraec1808-24-4 | oraec1808-24-5 | oraec1808-24-6 | oraec1808-24-7 | oraec1808-24-8 | oraec1808-24-9 | oraec1808-24-10 | oraec1808-24-11 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | r(m)ṯ.pl | nb(.pl) | n,tj | m | ẖr,t-nṯr | st | ḏi̯.tw | n | =k | m | fq,w | ← | 
| hiero | 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 | 𓎟 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓐛 | �𓌨𓏏𓊹𓈉 | 𓊃𓏏𓏥 | 𓂞𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓎡 | 𓐛 | 𓆑𓈎𓅱𓏛 | ← | 
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← | 
| translation | Mensch | alle | der welcher (Relativpronomen) | in | Nekropole; Totenreich | sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Geschenk; Belohnung | ← | 
| lemma | rmṯ | nb | n.tj | m | ẖr.t-nṯr | st | rḏi̯ | n | =k | m | fqꜣ | ← | 
| AED ID | 94530 | 81660 | 89850 | 64360 | 500066 | 851209 | 851711 | 78870 | 10110 | 64360 | 64020 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||
| number | ← | |||||||||||
| voice | ← | |||||||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | plural | plural | singular | plural | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||
| inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||
| particle | ← | |||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Alle Menschen, die in der Nekropole/im Totenreich sind: Sie wurden dir zur Belohnung gegeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License