token | oraec1808-24-1 | oraec1808-24-2 | oraec1808-24-3 | oraec1808-24-4 | oraec1808-24-5 | oraec1808-24-6 | oraec1808-24-7 | oraec1808-24-8 | oraec1808-24-9 | oraec1808-24-10 | oraec1808-24-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | r(m)ṯ.pl | nb(.pl) | n,tj | m | ẖr,t-nṯr | st | ḏi̯.tw | n | =k | m | fq,w | ← |
hiero | 𓂋𓍿𓀀𓁐𓏥 | 𓎟 | 𓈖𓏏𓏭 | 𓐛 | �𓌨𓏏𓊹𓈉 | 𓊃𓏏𓏥 | 𓂞𓏏𓅱 | 𓈖 | 𓎡 | 𓐛 | 𓆑𓈎𓅱𓏛 | ← |
line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← |
translation | Mensch | alle | der welcher (Relativpronomen) | in | Nekropole; Totenreich | sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.] | geben | [Dativ: Nutzen] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | als (etwas sein) | Geschenk; Belohnung | ← |
lemma | rmṯ | nb | n.tj | m | ẖr.t-nṯr | st | rḏi̯ | n | =k | m | fqꜣ | ← |
AED ID | 94530 | 81660 | 89850 | 64360 | 500066 | 851209 | 851711 | 78870 | 10110 | 64360 | 64020 | ← |
part of speech | substantive | adjective | pronoun | preposition | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||||||||
pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | plural | plural | singular | plural | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | ||||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Alle Menschen, die in der Nekropole/im Totenreich sind: Sie wurden dir zur Belohnung gegeben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License