token | oraec181-54-1 | oraec181-54-2 | oraec181-54-3 | oraec181-54-4 | oraec181-54-5 | oraec181-54-6 | oraec181-54-7 | oraec181-54-8 | oraec181-54-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | jni̯.n | =k | wnm.n | =k | jni̯.n | =j | wnm.n | =j | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← |
translation | [aux.] | bringen, holen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | essen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | bringen, holen | ich [pron. suff. 1. sg.] | essen | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | jw | jni̯ | =k | wnm | =k | jni̯ | =j | wnm | =j | ← |
AED ID | 21881 | 26870 | 10110 | 46710 | 10110 | 26870 | 10030 | 46710 | 10030 | ← |
part of speech | particle | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Du hast geholt und gegessen, so habe auch ich geholt und gegessen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License