token | oraec181-55-1 | oraec181-55-2 | oraec181-55-3 | oraec181-55-4 | oraec181-55-5 | oraec181-55-6 | oraec181-55-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥm.n | =k | ꜥm.t | n | Gbb | ḥnꜥ | Wsjr | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | [24] | ← |
translation | verschlucken, verschlingen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | verschlucken, verschlingen | wegen [Grund, Zweck] | GN/Geb | zusammen mit | GN/Osiris | ← |
lemma | ꜥm | =k | ꜥm | n | Gbb | ḥnꜥ | Wsjr | ← |
AED ID | 37500 | 10110 | 37500 | 78870 | 167010 | 850800 | 49460 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | entity_name | preposition | entity_name | ← |
name | gods_name | gods_name | ← | |||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Du hast verschluckt, was zu verschlucken war, wegen Geb und Osiris.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License