token | oraec1811-3-1 | oraec1811-3-2 | oraec1811-3-3 | oraec1811-3-4 | oraec1811-3-5 | oraec1811-3-6 | oraec1811-3-7 | oraec1811-3-8 | oraec1811-3-9 | oraec1811-3-10 | oraec1811-3-11 | oraec1811-3-12 | oraec1811-3-13 | oraec1811-3-14 | oraec1811-3-15 | oraec1811-3-16 | oraec1811-3-17 | oraec1811-3-18 | oraec1811-3-19 | oraec1811-3-20 | oraec1811-3-21 | oraec1811-3-22 | oraec1811-3-23 | oraec1811-3-24 | oraec1811-3-25 | oraec1811-3-26 | oraec1811-3-27 | oraec1811-3-28 | oraec1811-3-29 | oraec1811-3-30 | oraec1811-3-31 | oraec1811-3-32 | oraec1811-3-33 | oraec1811-3-34 | oraec1811-3-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sštꜣ | n | dꜣ,t | bz-štꜣ | n | ẖr-nṯr | sḏ{r} | ḏw.pl | wbꜣ | jn,t.pl | sštꜣ | n | rḫ | rsj | srwḫ{d} | jb | n | ꜣḫ | swsḫ | nmt,t | =f | rḏi̯.t | n | =f | šm,t | =f | dr | jdi̯.t | ḥr | =f | swbꜣ | ḥr | =f | ḥnꜥ | nṯr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [109] | [109] | [109] | [109] | [109] | [109] | [109] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [110] | [111] | [111] | [111] | [111] | [111] | [111] | [111] | [111] | ← |
translation | Geheimnis | [Gen.] | Unterwelt | Mysterium | [Gen.] | Nekropole, Totenreich | brechen, öffnen | Berg | öffnen | Tal, Wüstental | Geheimnis | [Negationswort] | kennen, wissen | sehr, durchaus | ärztlich behandeln | Herz | [Gen.] | Ach-Geist, Verklärter | weit machen, erweitern | Gang, Schreiten | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | geben | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Schritt, Gang | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | entfernen, vertreiben, vertilgen | taub sein | hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Gesicht öffnen | Gesicht | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zusammen mit | Gott | ← |
lemma | sštꜣ | n.j | dwꜣ.t | bz-štꜣ | n.j | ẖr.t-nṯr | sḏ | ḏw | wbꜣ | jn.t | sštꜣ | n | rḫ | rsj | srwḫ | jb | n.j | ꜣḫ | swsḫ | nmt.t | =f | rḏi̯ | n | =f | šm.t | =f | dr | jdi̯ | ḥr | =f | swbꜣ | ḥr | =f | ḥnꜥ | nṯr | ← |
AED ID | 145700 | 850787 | 854583 | 57280 | 850787 | 500066 | 150110 | 182830 | 44890 | 26780 | 145700 | 850806 | 95620 | 96030 | 139310 | 23290 | 850787 | 203 | 130740 | 84510 | 10050 | 851711 | 78870 | 10050 | 154400 | 10050 | 180130 | 33890 | 107520 | 10050 | 130040 | 107510 | 10050 | 850800 | 90260 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | verb | substantive | substantive | particle | verb | adverb | verb | substantive | adjective | substantive | verb | substantive | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_4-lit | verb_caus_3-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Ein Geheimnis der Unterwelt, ein Mysterium des Totenreiches, das Berge aufbricht und Täler erschließt, ein völlig unbekanntes Geheimnis: Behandlung des Herzen eines "Verklärten", Weitung seines Schreitens, ihm seinen Gang (zurück)geben, Taubheit von ihm vertreiben und sein Gesicht zusammen mit (dem des) Gottes öffnen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License