| token | oraec1814-34-1 | oraec1814-34-2 | oraec1814-34-3 | oraec1814-34-4 | oraec1814-34-5 | oraec1814-34-6 | oraec1814-34-7 | oraec1814-34-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wnn.ḫr | =f | wꜣḏ(.w) | mj | wnn | =f | ḥr-tp | tꜣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← | 
| translation | [aux.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | grün sein, gedeihen | so wie, so als ob, wenn | sein, vorhanden sein, etw. werden | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | auf | Erde, Land | ← | 
| lemma | wnn | =f | wꜣḏ | mj | wnn | =f | ḥr-tp | tꜣ | ← | 
| AED ID | 46050 | 10050 | 43580 | 850796 | 46050 | 10050 | 108280 | 854573 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Dann ist er gedeihend, als wäre er auf Erden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License