oraec182-12

token oraec182-12-1 oraec182-12-2 oraec182-12-3 oraec182-12-4 oraec182-12-5 oraec182-12-6 oraec182-12-7 oraec182-12-8 oraec182-12-9 oraec182-12-10 oraec182-12-11 oraec182-12-12 oraec182-12-13 oraec182-12-14 oraec182-12-15 oraec182-12-16
written form js gr ḫ,t nb pri̯ ḥr sp,tj ḥm =f ḏḏ jtj =f Jmn ḫpr =sn ḥr-ꜥ,w
hiero 𓇋𓋴 𓎼𓂋 𓐍𓏏 𓎟 𓉐𓂋𓂻 𓁷𓏤 𓂏 𓍛𓀯 𓆑 𓂞𓂞 𓏏𓆑𓀭 𓆑 𓇋𓏠𓈖 𓆣𓂋𓏛 𓋴𓈖𓏥 𓁷𓏤𓂝𓅱
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation [nichtenkl. Part. am Satzanfang] ferner (enkl. Part.) Sache jeder herauskommen von ... her (Herkunft) Lippe Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] veranlassen Vater [Suffix Pron. sg.3.m.] Amun geschehen [Suffix Pron. pl.3.c.] sogleich
lemma js gr jḫ.t nb pri̯ ḥr sp.t ḥm =f rḏi̯ jtj =f Jmn ḫpr (m-sꜣ) =sn ḥr-ꜥ.wj
AED ID 31130 167730 30750 81660 60920 107520 132440 104690 10050 851711 32820 10050 26060 858535 10100 107860
part of speech particle particle substantive adjective verb preposition substantive substantive pronoun verb substantive pronoun entity_name verb pronoun adverb
name gods_name
number
voice active active active
genus feminine feminine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular dual singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection participle suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-inf verb_irr
status st_absolutus st_constructus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Alles also, was Seiner Majestät über die Lippen kam, sein Vater Amun-Re ließ es sofort geschehen.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License