| token | oraec182-20-1 | oraec182-20-2 | oraec182-20-3 | oraec182-20-4 | oraec182-20-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | gmi̯ | =tw | mj,tt-[j]r,j | jm | ← | 
| hiero | 𓂜 | 𓅠 | 𓅱𓏏 | [⯑] | 𓇋𓅓 | ← | 
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | 
| translation | [Negationswort] | finden | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Gleichartiges | dort | ← | 
| lemma | n | gmi̯ | =tw | mj.tjt-jr.j | jm | ← | 
| AED ID | 850806 | 167210 | 170100 | 600407 | 24640 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adverb | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | prepositional_adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Man fand nichts [Sei]nesgleichen darin (= Annalen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License