| token | oraec182-35-1 | oraec182-35-2 | oraec182-35-3 | oraec182-35-4 | oraec182-35-5 | oraec182-35-6 | oraec182-35-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | smꜣ.n | =f | ḥdqq.pl | jm,j-tꜣ.pl | wn | m-qb | =s | ← | 
| hiero | 𓊃�𓂡𓈖 | 𓆑 | 𓎛𓂧𓈎𓈎�𓏥 | 𓏶𓅓𓇾𓆙𓏥 | 𓃹𓈖 | 𓅓𓈎𓃀𓄲 | 𓊃 | ← | 
| line count | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← | 
| translation | töten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Nagetier] | der in der Erde ist (Bez. der Schlangen) | [aux.] | innerhalb von | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | smꜣ | =f | ḥdqq | jm.j-tꜣ | wnn | m-qꜣb | =s | ← | 
| AED ID | 134370 | 10050 | 871199 | 25860 | 46050 | 65770 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | substantive | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | plural | plural | plural | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-gem | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Es (= Nilwasser) tötete die (kleinen) Nagetiere und die "Erdreichbewohner", die in deren Umkreis (= Felder) lebten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License