oraec1820-9

token oraec1820-9-1 oraec1820-9-2 oraec1820-9-3 oraec1820-9-4 oraec1820-9-5 oraec1820-9-6 oraec1820-9-7
written form m-ḏi̯ hꜣb.tw =k m wp[w,t] [nḥꜣ] [...]
hiero
line count [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.7] [A.8]
translation lass nicht zu! aussenden [Suffix Pron. sg.2.m.] [komitativ] Auftrag gefährlich sein
lemma m-ḏy.t hꜣb =k m wpw.t nḥꜣ
AED ID 600092 97580 10110 64360 45750 85950
part of speech verb verb pronoun preposition substantive verb
name
number
voice passive active
genus feminine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Laß dich nicht mit einem [gefährlichen/widerlichen] Auftrag ausschicken, [und sehne dich nicht nach dem, der es getan hat (oder: der sie aufgetragen hat)!]

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License