oraec1825-2

token oraec1825-2-1 oraec1825-2-2 oraec1825-2-3 oraec1825-2-4 oraec1825-2-5 oraec1825-2-6 oraec1825-2-7 oraec1825-2-8
written form pri̯.n =j m wr.pl hꜣi̯.n =j m šꜣs,w.pl
hiero
line count [Nt/C/W 19 = 806] [Nt/C/W 19 = 806] [Nt/C/W 19 = 806] [Nt/C/W 19 = 806] [Nt/C/W 19 = 806] [Nt/C/W 19 = 806] [Nt/C/W 19 = 806] [Nt/C/W 19 = 806]
translation emporsteigen [Suffix Pron. sg.1.c.] unter der Große herabsteigen [Suffix Pron. sg.1.c.] in [Substantiv]
lemma pri̯ =j m wr hꜣi̯ =j m šꜣs.w
AED ID 60920 10030 64360 47280 97350 10030 64360 858080
part of speech verb pronoun preposition substantive verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active active
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus plural plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Ich bin unter den Großen emporgestiegen und ich bin in(?) die ...(?) hinabgestiegen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License