| token | oraec1825-5-1 | oraec1825-5-2 | oraec1825-5-3 | oraec1825-5-4 | oraec1825-5-5 | oraec1825-5-6 | oraec1825-5-7 | oraec1825-5-8 | oraec1825-5-9 | oraec1825-5-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šzp | =j | ns,t | =j | jm.t | dp(w),t-nṯr | jmi̯ | =s | ḥmꜣ | w(j) | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [Nt/C/W 20 = 807] | [Nt/C/W 20 = 807] | [Nt/C/W 20 = 807] | [Nt/C/W 20 = 807] | [Nt/C/W 21 = 808] | [Nt/C/W 21 = 808] | [Nt/C/W 21 = 808] | [Nt/C/W 21 = 808] | [Nt/C/W 21 = 808] | [Nt/C/W 21 = 808] | ← | 
| translation | einnehmen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Thron | [Suffix Pron. sg.1.c.] | befindlich in (lokal) | Gottesschiff | nicht sein; nicht sollen; [Negativverb] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | hinunterstoßen | mich [Enkl. Pron. sg.1.c] | ← | 
| lemma | šzp | =j | ns.t | =j | jm.j | dp.t-nṯr | jmi̯ | =s | ḥmꜣ | wj | ← | 
| AED ID | 157160 | 10030 | 87870 | 10030 | 25130 | 500272 | 25170 | 10090 | 105050 | 44000 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | adjective | substantive | verb | pronoun | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | ← | ||||||||
| genus | feminine | feminine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Ich werde meinen Thron, der im Gotteschiff ist, einnehmen und er soll mich nicht hinunterstoßen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License