token | oraec1826-3-1 | oraec1826-3-2 | oraec1826-3-3 | oraec1826-3-4 | oraec1826-3-5 | oraec1826-3-6 | oraec1826-3-7 | oraec1826-3-8 | oraec1826-3-9 | oraec1826-3-10 | oraec1826-3-11 | oraec1826-3-12 | oraec1826-3-13 | oraec1826-3-14 | oraec1826-3-15 | oraec1826-3-16 | oraec1826-3-17 | oraec1826-3-18 | oraec1826-3-19 | oraec1826-3-20 | oraec1826-3-21 | oraec1826-3-22 | oraec1826-3-23 | oraec1826-3-24 | oraec1826-3-25 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ⸢sk⸣ | [ṯw] | ḏd | =k | ḫr | ḥm | (=j) | wn,t | jri̯.n | =k | sw | [r] | [ꜣw] | mḥ | 1000 | [〈〈r〉〉] | [wsḫ,t] | mḥ | 440 | ḫft | w⸢ḏḏ.t⸣ | ⸢n⸣ | =⸢k⸣ | ⸢m⸣ | [stp-zꜣ] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||||
line count | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K4 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | K5 | ← |
translation | [Partikel] | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | sagen | du | zu jmdn. | Majestät | mein (pron. suff. 1. sg.) | daß | machen | du | [pron. enkl. 3. masc. sg.] | gemäß | Länge | Elle | [Zahl/Q] | gemäß | Breite | Elle | [Zahl/Q] | gemäß | befehlen | zu | du | im | Palast | ← |
lemma | jsk | ṯw | ḏd | =k | ḫr | ḥm | =j | wn.t | jri̯ | =k | sw | r | ꜣw | mḥ | 1...n | r | wsḫ.t | mḥ | 1...n | ḫft | wḏ | n | =k | m | stp-zꜣ | ← |
AED ID | 851438 | 174900 | 185810 | 10110 | 850795 | 104690 | 10030 | 851621 | 851809 | 10110 | 129490 | 91900 | 31 | 73330 | 850814 | 91900 | 49850 | 73330 | 850814 | 116761 | 51970 | 78870 | 10110 | 64360 | 148220 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | substantive | numeral | preposition | substantive | substantive | numeral | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||
number | cardinal | cardinal | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | ← | ||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | prefixed | ← | |||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ja [du] hast zu (meiner) Majestät [gesagt], daß du ihn (den Plan) gemacht hast nach einer [Länge] von 1000 Ellen und einer [Breite] von 440 Ellen gemäß dem, was dir gesagt worden war im [Palast].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License