token | oraec1837-37-1 | oraec1837-37-2 | oraec1837-37-3 | oraec1837-37-4 | oraec1837-37-5 | oraec1837-37-6 | oraec1837-37-7 | oraec1837-37-8 | oraec1837-37-9 | oraec1837-37-10 | oraec1837-37-11 | oraec1837-37-12 | oraec1837-37-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯(.t) | pw | m | hrw | m-ḫt | mnj | jn | z | jri̯.t-ḫpr,w | nb | rḏḏ! | jb | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [39] | [40] | [40] | [40] | [40] | ← |
translation | herauskommen, herausgehen | [im Nominalsatz] | in, am [temporal] | Tag | nach [temp.] | sterben | durch, seitens jmds. | Mann | Gestalt annehmen, sich verwandeln | jede/r | geben | Wunsch | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | pri̯ | pw | m | hrw | m-ḫt | mjni̯ | jn | z | jri̯ | nb | rḏi̯ | jb | =f | ← |
AED ID | 60920 | 851517 | 64360 | 99060 | 65300 | 854513 | 26660 | 125010 | 851809 | 81660 | 851711 | 23290 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | preposition | substantive | verb | adjective | verb | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Es bedeutet Herausgehen am Tage durch einen Mann nach dem Sterben und die Annahme jeder erwünschten ("die das Herz gibt") Gestalt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License