token | oraec184-19-1 | oraec184-19-2 | oraec184-19-3 | oraec184-19-4 | oraec184-19-5 | oraec184-19-6 | oraec184-19-7 | oraec184-19-8 | oraec184-19-9 | oraec184-19-10 | oraec184-19-11 | oraec184-19-12 | oraec184-19-13 | oraec184-19-14 | oraec184-19-15 | oraec184-19-16 | oraec184-19-17 | oraec184-19-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ntš.ḫr | =k | nꜣ-n | spy,t.pl | m | wḥm | m | pr,t | nṯr-dwꜣ,y | ḥnꜥ | rḏi̯.t | ḥmsi̯ | s,t | ḥr | =s | r | hrw.pl | ꜥšꜣ.w.pl | ← |
hiero | 𓈖𓏏𓈙𓈗𓂡𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓈖𓄿𓈖 | 𓊃𓊪𓇋𓇋𓏏𓊌𓏥 | 𓅓 | 𓄙𓅓𓀁 | 𓅓 | 𓉐𓂋𓏏𓂻𓏥 | 𓊹𓇼𓄿𓇋𓇋𓇼𓅆 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓈞𓊃𓀉 | 𓊃𓏏𓁐 | 𓁷𓂋 | 𓋴 | 𓂋 | 𓇳𓏥 | 𓆈𓄿𓅱𓏥 | ← |
line count | [93,14] | [93,14] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,15] | [93,16] | [93,16] | [93,16] | ← |
translation | besprengen (mit Flüssigkeit) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem.Pron. pl.c]; diese [Dem.Pron. sg.c] | Brocken; Stücke | [modal] | Wiederholung | [temporal] | Aufgang | Morgendlicher Gott (Morgenstern, Venus) | und (Koordination von Verben) | (jmdn.) Platz nehmen lassen | sich setzen | Frau | auf | [Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?) | lang (Dauer) | Tag | viel | ← |
lemma | ntš | =k | nꜣ-n | zpy.t | m | m | pr.t | nṯr-dwꜣ.j | ḥnꜥ | rḏi̯ | ḥmsi̯ | z.t | ḥr | =s | r | hrw | ꜥšꜣ | ← | |
AED ID | 90100 | 10110 | 852471 | 132740 | 64360 | 64360 | 60280 | 851596 | 850800 | 851711 | 105780 | 125040 | 107520 | 852606 | 91900 | 99060 | 41011 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | unknown | preposition | substantive | entity_name | preposition | verb | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||
genus | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | plural | singular | singular | plural | plural | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ḫr-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_4-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: So sollst diese Stücke erneut besprengen beim Aufgang des Morgensterns, und veranlassen, dass sich die Frau über viele Tage hinweg darauf setzt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License