token | oraec184-18-1 | oraec184-18-2 | oraec184-18-3 | oraec184-18-4 | oraec184-18-5 | oraec184-18-6 | oraec184-18-7 | oraec184-18-8 | oraec184-18-9 | oraec184-18-10 | oraec184-18-11 | oraec184-18-12 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | rḏi̯.ḫr | =k | sḏr | ꜥnd,yt | mꜣ(w).t | ⸮msd,jw? | mꜣ(w) | mḥ | m | mw | n(,j) | jꜣd,t | ← |
hiero | 𓂋𓂝𓐍𓂋 | 𓎡 | � | 𓂝𓈖𓂧𓇋𓇋𓏏𓏊 | 𓌳𓏏𓏛 | 𓂉𓅱𓏊 | 𓌳𓏛 | 𓎔𓏛 | 𓅓 | 𓈗 | 𓈖 | 𓇋𓄿𓂧𓏏𓇲 | ← |
line count | [93,13] | [93,13] | [93,14] | [93,14] | [93,14] | [93,14] | [93,14] | [93,14] | [93,14] | [93,14] | [93,14] | [93,14] | ← |
translation | veranlassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | die Nacht zubringen (ohne e. Tun) | [ein Gefäß] | neu | [Gefäß] | neu | voll sein; füllen | mittels; durch (etwas); [instrumental] | Wasser | gehörig zu | Tau | ← |
lemma | rḏi̯ | =k | sḏr | ꜥnḏ.yt | mꜣw | _.w | mꜣw | mḥ | m | mw | n.j | jꜣd.t | ← |
AED ID | 851711 | 10110 | 150740 | 39090 | 66150 | 877841 | 66150 | 854514 | 64360 | 69000 | 850787 | 21180 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | adjective | substantive | adjective | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||
number | ← | ||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||
genus | feminine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||||||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
particle | ← | ||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: So sollst du veranlassen, dass ein neues $ꜥnḏ.yt$-Gefäß und eine neue ...-Schale (?), gefüllt mit Tauwasser, ruhen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License