token | oraec1846-2-1 | oraec1846-2-2 | oraec1846-2-3 | oraec1846-2-4 | oraec1846-2-5 | oraec1846-2-6 | oraec1846-2-7 | oraec1846-2-8 | oraec1846-2-9 | oraec1846-2-10 | oraec1846-2-11 | oraec1846-2-12 | oraec1846-2-13 | oraec1846-2-14 | oraec1846-2-15 | oraec1846-2-16 | oraec1846-2-17 | oraec1846-2-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mḏꜣ,y | Nḫt-Stẖ,j | m | pꜣ | hꜣy,t | jw | =f | sḫi̯ | m | pꜣ | ḫt | jw | =f | mj | ḫr,w | nb | n(,j) | Pꜣ-Rꜥw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+2] | [x+3] | [x+3] | [x+3] | ← |
translation | Wüstenpolizisten | Nacht-Seth | in (Zustand) | der [Artikel sg.m.] | Frondienst | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schlagen | [instrumental] | der [Artikel sg.m.] | Stock | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | Feind ("Gefällter") | jeder | von [Genitiv] | Sonnengott | ← |
lemma | mḏꜣ.y | Nḫt-Stẖ.j | m | pꜣ | hꜣ.w | jw | =f | zḫi̯ | m | pꜣ | ḫt | jw | =f | mj | ḫr.w | nb | n.j | Rꜥw | ← |
AED ID | 854516 | 600204 | 64360 | 851446 | 97260 | 21881 | 10050 | 141400 | 64360 | 851446 | 121200 | 21881 | 10050 | 850796 | 119960 | 81660 | 850787 | 400015 | ← |
part of speech | substantive | entity_name | preposition | pronoun | substantive | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | substantive | particle | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | entity_name | ← |
name | person_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Der Polizist Nacht-Seti ist im Arbeitsdienst als er mit einem Stock geschlagen worden ist, weil er wie ein Feind des Sonnegottes ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License