token | oraec1846-7-1 | oraec1846-7-2 | oraec1846-7-3 | oraec1846-7-4 | oraec1846-7-5 | oraec1846-7-6 | oraec1846-7-7 | oraec1846-7-8 | oraec1846-7-9 | oraec1846-7-10 | oraec1846-7-11 | oraec1846-7-12 | oraec1846-7-13 | oraec1846-7-14 | oraec1846-7-15 | oraec1846-7-16 | oraec1846-7-17 | oraec1846-7-18 | oraec1846-7-19 | oraec1846-7-20 | oraec1846-7-21 | oraec1846-7-22 | oraec1846-7-23 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | pꜣy | =k | sn | ḥr,j-jḥ | dy | ꜥḥꜥ | m | tꜣ | qnb,t | ḥr | tꜣj | md(w),t | n(,j) | nꜣy | =f | bꜣk,w.pl | jw | =j | r | rḏi̯.t | wḏꜥ.tw | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||||||
line count | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+8] | [x+9] | [x+9] | [x+9] | [x+9] | [x+9] | [x+9] | [x+9] | ← |
translation | [Partikel] | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Bruder | Stalloberster | hier | stehen | in | die [Artikel sg.f.] | Gerichtshof | wegen | diese [Dem.Pron. sg.f.] | Angelegenheit | von [Genitiv] | [Poss.artikel pl.c.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die Arbeiter | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | [Bildungselement des Futur III] | veranlassen | richten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | ḫr | pꜣy= | =k | sn | ḥr.j-jḥ.w | dy | ꜥḥꜥ | m | tꜣ | qnb.t | ḥr | tꜣj | mdw.t | n.j | nꜣy= | =f | bꜣk.w | jw | =j | r | rḏi̯ | wḏꜥ | =f | ← |
AED ID | 119600 | 550021 | 10110 | 136230 | 108570 | 177830 | 851887 | 64360 | 851622 | 161350 | 107520 | 851662 | 78030 | 850787 | 550008 | 10050 | 53930 | 21881 | 10030 | 91900 | 851711 | 52360 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | pronoun | substantive | substantive | adverb | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | pronoun | substantive | adjective | pronoun | pronoun | substantive | particle | pronoun | preposition | verb | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||
inflection | participle | infinitive | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_irr | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Und weiter: dein Bruder, der Stalloberste, der hier im Gerichtshof steht wegen der Angelegenheit seiner Arbeitsleute, ich werde ihn richten lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License