oraec1846-8

token oraec1846-8-1 oraec1846-8-2 oraec1846-8-3 oraec1846-8-4 oraec1846-8-5 oraec1846-8-6 oraec1846-8-7 oraec1846-8-8 oraec1846-8-9 oraec1846-8-10 oraec1846-8-11 oraec1846-8-12 oraec1846-8-13 oraec1846-8-14
written form ḫr nfr pꜣ hꜣb jri̯.w =k n =j r-ḏd tw=j m-šs tꜣ jz,t m-šs
hiero
line count [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+9] [x+10] [x+10] [x+10]
translation [Partikel] gut sein der [Artikel sg.m.] aussenden machen [Suffix Pron. sg.2.m.] hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] [Einleitung der direkten Rede] ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] in gutem Zustand die [Artikel sg.f.] Truppe in gutem Zustand
lemma ḫr nfr pꜣ hꜣb jri̯ =k n =j r-ḏd tw=j m-šs tꜣ jz.t m-šs
AED ID 119600 854519 851446 97580 851809 10110 78870 10030 859134 851200 600392 851622 31080 600392
part of speech particle verb pronoun verb verb pronoun preposition pronoun particle pronoun adverb pronoun substantive adverb
name
number
voice active
genus masculine feminine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation infinitive relativeform
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Ja und gut ist das Schreiben, das du für mich gemacht hast mit dem Wortlaut: Ich bin in Ordnung und die Mannschaft ist in Ordnung.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License