token | oraec185-27-1 | oraec185-27-2 | oraec185-27-3 | oraec185-27-4 | oraec185-27-5 | oraec185-27-6 | oraec185-27-7 | oraec185-27-8 | oraec185-27-9 | oraec185-27-10 | oraec185-27-11 | oraec185-27-12 | oraec185-27-13 | oraec185-27-14 | oraec185-27-15 | oraec185-27-16 | oraec185-27-17 | oraec185-27-18 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wn.jn | ḥm | =f | ḥr | smꜣ〈ꜥ〉 | ḥw,t-nṯr | =s | m | mꜣw | smn | ꜥꜣ.pl | ḥr | =st | mj | s,t | wr.t | nb.pl | Sr,t | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||
line count | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | [14] | ← |
translation | [aux.] | Majestät | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | ordnen | Tempel | [Suffix Pron.sg.3.f.] | in (der Art) | neuer Zustand | einsetzen | Türflügel | auf | [Suffix Pron. sg.3.f.] | wie | Wohnsitz | groß | Herr | Seret (Landschaft um Beni Hassan) | ← |
lemma | wn.jn | ḥm | =f | ḥr | smꜣꜥ | ḥw.t-nṯr | =s | m | mꜣw | smn | ꜥꜣ | ḥr | =st | mj | s.t | wr | nb | Sr.t | ← |
AED ID | 650007 | 104690 | 10050 | 107520 | 134630 | 99940 | 10090 | 64360 | 66810 | 851677 | 34810 | 107520 | 851173 | 850796 | 854540 | 47271 | 81650 | 855033 | ← |
part of speech | particle | substantive | pronoun | preposition | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | verb | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | entity_name | ← |
name | place_name | ← | |||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | plural | singular | plural | ← | ||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_constructus | ← |
Translation: Dann ordnete seine Majestät ihren Tempel vollständig neu, (durch) Einsetzen der Türflügel in ihm, so wie am großen Wohnsitz der Herren von Seret.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License