oraec185-27

token oraec185-27-1 oraec185-27-2 oraec185-27-3 oraec185-27-4 oraec185-27-5 oraec185-27-6 oraec185-27-7 oraec185-27-8 oraec185-27-9 oraec185-27-10 oraec185-27-11 oraec185-27-12 oraec185-27-13 oraec185-27-14 oraec185-27-15 oraec185-27-16 oraec185-27-17 oraec185-27-18
written form wn.jn ḥm =f ḥr smꜣ〈ꜥ〉 ḥw,t-nṯr =s m mꜣw smn ꜥꜣ.pl ḥr =st mj s,t wr.t nb.pl Sr,t
hiero
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14]
translation [aux.] Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] ordnen Tempel [Suffix Pron.sg.3.f.] in (der Art) neuer Zustand einsetzen Türflügel auf [Suffix Pron. sg.3.f.] wie Wohnsitz groß Herr Seret (Landschaft um Beni Hassan)
lemma wn.jn ḥm =f ḥr smꜣꜥ ḥw.t-nṯr =s m mꜣw smn ꜥꜣ ḥr =st mj s.t wr nb Sr.t
AED ID 650007 104690 10050 107520 134630 99940 10090 64360 66810 851677 34810 107520 851173 850796 854540 47271 81650 855033
part of speech particle substantive pronoun preposition verb substantive pronoun preposition substantive verb substantive preposition pronoun preposition substantive adjective substantive entity_name
name place_name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural singular plural
epitheton
morphology
inflection infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit verb_caus_2-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_constructus st_constructus

Translation: Dann ordnete seine Majestät ihren Tempel vollständig neu, (durch) Einsetzen der Türflügel in ihm, so wie am großen Wohnsitz der Herren von Seret.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License