oraec185-28

token oraec185-28-1 oraec185-28-2 oraec185-28-3 oraec185-28-4 oraec185-28-5 oraec185-28-6 oraec185-28-7 oraec185-28-8 oraec185-28-9 oraec185-28-10 oraec185-28-11 oraec185-28-12 oraec185-28-13 oraec185-28-14 oraec185-28-15 oraec185-28-16 oraec185-28-17 oraec185-28-18 oraec185-28-19 oraec185-28-20 oraec185-28-21 oraec185-28-22 oraec185-28-23 oraec185-28-24 oraec185-28-25 oraec185-28-26 oraec185-28-27 oraec185-28-28 oraec185-28-29 oraec185-28-30 oraec185-28-31 oraec185-28-32 oraec185-28-33
written form ḏd.jn Pꜣḫ,t [nb,t-Sr,t] [n] [Ḏḥw,tj] [nb-mdpl-nṯr] [mj] [mꜣꜣ] [mn,w] [pn] ꜥꜣ wr rwḏ jri̯.n n =j zꜣ 〈=j〉 mr,y nb-tꜣ,du Mn-Mꜣꜥ,t-Rꜥw mj wḏ.n =k m zp-tp,j ḏd.n =k m =k ḏs =k
hiero
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation sagen Pachet Herrin von Speos Artemidos hin zu Thot Herr der Gottesworte (Beiwort des Thot) komm! sehen Denkmäler dieser [Dem.Pron. sg.m.] groß reich fest machen für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] Sohn [Suffix Pron. sg.1.c.] lieben Herr der Beiden Länder (Könige) [Thronname Sethos I.] wie befehlen [Suffix Pron. sg.2.m.] am erstes Mal sagen [Suffix Pron. sg.2.m.] mittels Mund [Suffix Pron. sg.2.m.] Selbst [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma ḏd Pꜣḫ.t nb.t-Sr.t n Ḏḥw.tj nb-mdw.w-nṯr mj mꜣꜣ mn.w pn ꜥꜣ wr rwḏ jri̯ n =j zꜣ =j mri̯ nb-Tꜣ.wj Mn-mꜣꜥ.t-Rꜥw mj wḏ =k m zp-tp.j ḏd =k m =k ḏs =k
AED ID 185810 59210 855034 78870 185290 82150 67770 66270 70420 59920 450158 47271 400633 851809 78870 10030 125510 10030 72470 400038 500079 850796 51970 10110 64360 132610 185810 10110 64360 92560 10110 854591 10110
part of speech verb entity_name epitheton_title preposition entity_name epitheton_title verb verb substantive pronoun adjective adjective adjective verb preposition pronoun substantive pronoun verb epitheton_title entity_name preposition verb pronoun preposition substantive verb pronoun preposition substantive pronoun substantive pronoun
name gods_name gods_name kings_name
number
voice active passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton epith_god epith_god epith_king
morphology jn-morpheme
inflection suffixConjugation imperative relativeform participle relativeform relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-gem verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis st_pronominalis

Translation: Dann sprach Pachet, die Herrin von Seret zu Thot, dem Herrn der Gottesworte: 'Komm und sieh diese großen und reichen und dauerhaften Denkmäler, die mein geliebter Sohn für mich gemacht hat, der Herr der Beiden Länder, Men-Maat-Re, so wie du befohlen hast beim ersten Mal, so wie du es mit deinem Mund selbst ausgesprochen hast.'

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License