| token | oraec186-12-1 | oraec186-12-2 | oraec186-12-3 | oraec186-12-4 | oraec186-12-5 | oraec186-12-6 | oraec186-12-7 | oraec186-12-8 | oraec186-12-9 | oraec186-12-10 | oraec186-12-11 | oraec186-12-12 | oraec186-12-13 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Rꜥ,w | ḥr | sbḥ,w | ḥr | =k | nḏm(.w) | ḥr | mꜣꜥ | =k | nfr | n{.t} | hrw | pn | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||
| line count | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | [5] | ← | 
| translation | GN/Re | auf, über, vor, hinter [lok.] | schreien, aufschreien | wegen, für [Grund] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | süß/angenehm sein | wegen, für [Grund] | richtig sein | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | vollkommen, gut, schön | [Gen.] | Tag | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | ← | 
| lemma | Rꜥw | ḥr | sbḥ | ḥr | =k | nḏm | ḥr | mꜣꜥ | =k | nfr | n.j | hrw | pn | ← | 
| AED ID | 400015 | 107520 | 131900 | 107520 | 10110 | 500020 | 107520 | 854512 | 10110 | 550034 | 850787 | 99060 | 59920 | ← | 
| part of speech | entity_name | preposition | verb | preposition | pronoun | verb | preposition | verb | pronoun | adjective | adjective | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Re schreit deinetwegen erfreut auf wegen deines schön gerechten Zustandes dieses Tages.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License