oraec186-20

token oraec186-20-1 oraec186-20-2 oraec186-20-3 oraec186-20-4 oraec186-20-5 oraec186-20-6 oraec186-20-7 oraec186-20-8 oraec186-20-9 oraec186-20-10
written form nn jw ky-ḏd r ḏw nb mw,t =j r =ṯn
hiero
line count [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation [Negationswort] Böses; Unheil Variante [Präposition] Schlechtes, Böses irgendeiner Mutter ich [pron. suff. 1. sg.] gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] ihr [pron. suff. 2. pl.]
lemma nn jw ky-ḏd r ḏw nb mw.t =j r =ṯn
AED ID 851961 21990 500002 91900 182860 81660 69040 10030 91900 10130
part of speech particle substantive substantive preposition substantive adjective substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status

Translation: Keine Sünde - Variante: zu Bösem - meiner Mutter gibt es gegen euch (?).

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License