token | oraec186-20-1 | oraec186-20-2 | oraec186-20-3 | oraec186-20-4 | oraec186-20-5 | oraec186-20-6 | oraec186-20-7 | oraec186-20-8 | oraec186-20-9 | oraec186-20-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nn | jw | ky-ḏd | r | ḏw | nb | mw,t | =j | r | =ṯn | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | ← |
translation | [Negationswort] | Böses; Unheil | Variante | [Präposition] | Schlechtes, Böses | irgendeiner | Mutter | ich [pron. suff. 1. sg.] | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ← |
lemma | nn | jw | ky-ḏd | r | ḏw | nb | mw.t | =j | r | =ṯn | ← |
AED ID | 851961 | 21990 | 500002 | 91900 | 182860 | 81660 | 69040 | 10030 | 91900 | 10130 | ← |
part of speech | particle | substantive | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | ← |
Translation: Keine Sünde - Variante: zu Bösem - meiner Mutter gibt es gegen euch (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License