token | oraec186-21-1 | oraec186-21-2 | oraec186-21-3 | oraec186-21-4 | oraec186-21-5 | oraec186-21-6 | oraec186-21-7 | oraec186-21-8 | oraec186-21-9 | oraec186-21-10 | oraec186-21-11 | oraec186-21-12 | oraec186-21-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥm | wj | mki̯{,t} | wj | m(-ꜥ) | ꜥḫnj | jr,t.du | m-mšr,w | n | zni̯ | tm | m | wšꜣ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | ← |
translation | retten | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | schützen | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten) | Augen schließen | Auge | abends | damit, so daß | vorbeigehen, vorübergehen | alles | in, am [temporal] | Nacht, tiefe Nacht | ← |
lemma | nḥm | wj | mki̯ | wj | m-ꜥ | ꜥẖn | jr.t | n | zni̯ | tm | m | wšꜣ.w | ← | |
AED ID | 86430 | 44000 | 77020 | 44000 | 851449 | 40840 | 28250 | 78870 | 854546 | 172020 | 64360 | 50230 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | substantive | unknown | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||
status | ← |
Translation: Rette mich, schütze mich vor dem, der abends die Augen schließt, so daß alles in die Nacht versinkt ("vergeht")!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License