token | oraec186-29-1 | oraec186-29-2 | oraec186-29-3 | oraec186-29-4 | oraec186-29-5 | oraec186-29-6 | oraec186-29-7 | oraec186-29-8 | oraec186-29-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qr(,t).pl | sḫni̯.w | r-ꜥ.wj | qnb,tj.w{ḥ} | ḥr,j.w | jrw | =ṯn | m | ẖr,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | Riegel | setzen, zur Ruhe bringen | neben | Verwaltungsbeamter | befindlich über | Geschöpf, Gestalt | ihr [pron. suff. 2. pl.] | in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise] | Bedarf, Anteil, Pflicht | ← |
lemma | qꜣr.t | sḫni̯ | r-ꜥ | qnb.tj | ḥr.j | jr.w | =ṯn | m | ẖr.t | ← |
AED ID | 159380 | 851680 | 91950 | 161390 | 108300 | 29610 | 10130 | 64360 | 123940 | ← |
part of speech | substantive | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Die Riegel sind neben den "Verwaltern" niedergelassen, die über euren Gestalten sind als Bedarf.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License