| token | oraec188-25-1 | oraec188-25-2 | oraec188-25-3 | oraec188-25-4 | oraec188-25-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mtr{.t} | =j | mꜥ~y | ḏs | =k | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | [4.6] | ← | 
| translation | bezeugen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | doch (enkl., nach Imperativ) | Selbst | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | mtr | =j | mj | ḏs | =k | ← | 
| AED ID | 77640 | 10030 | 400083 | 854591 | 10110 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | particle | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | imperative | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Bitte bezeuge du selbst mich!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License