token | oraec188-5-1 | oraec188-5-2 | oraec188-5-3 | oraec188-5-4 | oraec188-5-5 | oraec188-5-6 | oraec188-5-7 | oraec188-5-8 | oraec188-5-9 | oraec188-5-10 | oraec188-5-11 | oraec188-5-12 | oraec188-5-13 | oraec188-5-14 | oraec188-5-15 | oraec188-5-16 | oraec188-5-17 | oraec188-5-18 | oraec188-5-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḏm | =j | r-ḏd | ṯꜣi̯.y | =k | pꜣj | 8 | r(m)ṯ{.pl} | hꜣy,t | n,tj | ḥr | bꜣk | m | pr | Ḏḥw,tj | n | Rꜥ-msi̯-s(w)-mri̯-Jmn | ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) | Hr-〈ḥr〉-Mꜣꜥ,t-m-Mn-nfr | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.2] | [3.3] | ← |
translation | hören | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dass | fortnehmen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | Mensch | Frondienst; Dienstpflicht | der welcher (invariabel) | [Bildungselement des Präsens I] | (Dienst) leisten | in | Haus | Thot | [Genitiv (invariabel)] | Ramses-mery-Imen | l.h.g. (Abk.) | Zufrieden mit der Maat in Memphis (Name eines Tempels) | ← |
lemma | sḏm | =j | r-ḏd | ṯꜣi̯ | =k | pꜣj | 1...n | rmṯ | hꜣ.w | n.tj | ḥr | bꜣk | m | pr | Ḏḥw.tj | n.j | Rꜥw-ms-sw-mr.y-Jmn | ꜥnḫ-wḏꜣ-snb | Hr-ḥr-Mꜣꜥ.t-m-Mn-nfr | ← |
AED ID | 150560 | 10030 | 859134 | 174260 | 10110 | 851661 | 850814 | 94530 | 97260 | 89850 | 107520 | 53800 | 64360 | 60220 | 185290 | 850787 | 400876 | 550118 | 860675 | ← |
part of speech | verb | pronoun | particle | verb | pronoun | pronoun | numeral | substantive | substantive | pronoun | preposition | verb | preposition | substantive | entity_name | adjective | entity_name | verb | entity_name | ← |
name | gods_name | kings_name | artifact_name | ← | ||||||||||||||||
number | cardinal | ← | ||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation;special | infinitive | ← | ||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | ← |
Translation: Ich habe gehört, dass du diese acht Pflichtdienst-Arbeiter fortgenommen hast, die (sonst) tätig sind im Haus des Thot des Ramses-meri-Amun - er lebe, sei heil und gesund - "Zufriefen-〈mit〉-der-Maat-in-Memphis".
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License